Explore Transifex

sekisou

翻译说明 本汉化项目的坑长是微笑酱 请大家多多配合 请注意 看上去文本总量很多 其实大部分是不用翻译的 需要翻译的部分请看翻译说明 下面有些符号会不清楚 请看公告部分 有详细说明 导出的文本带一定的格式 请留意 如果翻译时遇到疑问欢迎问逆音微笑或者星海 我们会尽快回复的 Actors.txt 只需翻译face_紧邻着上面的那个日文人名 Armors.txt 基本上都要翻译 “<図鑑特徴:”这块无需翻译 Classes.txt 从ブレスオブファイア开始翻译 前面的无需翻译 CommonEvents.txt 只需翻译\>开始的部分(如果下方有開く、調査する这样的选项的话 选项一起翻译 不然就只翻译\>开始的部分 可能\>后会有很多空格 这样的一行都是要翻译的 空格保留 ) Enemies.txt 只需翻译怪物的日文名和“<図鑑説明:”后面的内容即可 Items.txt 基本上都要翻译 请保留“<図鑑特徴:”这部分 Skills.txt 基本都要翻译 英文和数字保留格式就好 Troops.txt 只需翻译\< 后面的部分 请注意控制符的保留 States.txt “ステート解除:”“非表示”“ステートアニメ”“<行動後反撃率:100>”这样的行不用翻译 Weapons.txt 基本都要翻译 除了“<図鑑特徴:”这几个文字不用翻译 :后的文字需要翻译 请注意 Map开头的文件中很多内容都不用翻译 各个Map开头的.txt 只要翻译“\>”开头的部分 以及调查宝箱等相关的几个选项(比如与 調査する 邻接的少数几个)就可以了 如果\>后有较多空格的话请保留

Spread the word
1 Language

Chinese (China)

13%